tag:blogger.com,1999:blog-18853193.post4296213952084752504..comments2024-03-23T05:16:23.443-05:00Comments on The Lair of the Catholic Cavemen: Unknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-18853193.post-72923383734594929612007-04-24T01:19:00.000-05:002007-04-24T01:19:00.000-05:00When I was a student in Rome about 1990, I once we...When I was a student in Rome about 1990, I once went to a movie theater that specialized in English-language films.<BR/><BR/>I saw "Driving Miss Daisy" there with a monk from London.<BR/><BR/>Thoughout the movie, set in the American South, the Londoner frequently needed me to "translate" the Southern dialect into something he could understand.<BR/><BR/>At one point in the movie, two women were gossiping about another. The Londoner understood one particular expression he had never heard before, but found it funny and laughed hysterically (while no one else did):<BR/>"If her daddy knew what she done,<BR/>he'd snatch her bald."Father Stephanos, O.S.B.https://www.blogger.com/profile/15514276411365098148noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18853193.post-85195227294096896612007-04-24T00:00:00.000-05:002007-04-24T00:00:00.000-05:00I was always told that "naked" meant "you ain't go...I was always told that "naked" meant "you ain't got no clothes on", while "nekkid" meant "you ain't got no clothes on and you up to somethin'".Pro Ecclesiahttps://www.blogger.com/profile/03814831624547392519noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18853193.post-38482453815255076852007-04-22T23:18:00.000-05:002007-04-22T23:18:00.000-05:00HA! Reminds me of when I lived in England, and my...HA! Reminds me of when I lived in England, and my friends always wanted me to do my Forrest Gump impersonation. Seeing as how when I'm around relatives, I sound kinda like him...Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/18246397058738761011noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18853193.post-86350803279019952602007-04-22T21:49:00.000-05:002007-04-22T21:49:00.000-05:00LOL! I second the Jeff Foxworthy definitions. I'...LOL! <BR/><BR/>I second the Jeff Foxworthy definitions. I'm in favor of:<BR/><BR/>y'aunttoo?<BR/><BR/>aka: "Ah'm headin' down fur a coupla beers...yaunttoo?" <BR/><BR/>and for the judge: "hizzonor"<BR/><BR/>preparing do do something:<BR/><BR/>"fittin" or "fixin ta" <BR/><BR/>And for our New York friends, this is one that confused Mexicans when I was there"<BR/><BR/><BR/>"Waddaya gonna do?"<BR/><BR/>Might as well throw a little Bronx into the midst, YA? (says the Minnesotan)Adorohttps://www.blogger.com/profile/02853244433854822731noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18853193.post-56876650776045315182007-04-22T17:18:00.000-05:002007-04-22T17:18:00.000-05:00Mac,Thanks for catching that. It's fixed now.Damn ...Mac,<BR/>Thanks for catching that. It's fixed now.<BR/><BR/>Damn lexdysia!Kevin Whitemanhttps://www.blogger.com/profile/07019976622801954677noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18853193.post-80621854156622374292007-04-22T16:47:00.000-05:002007-04-22T16:47:00.000-05:00Heheheheh... Cavey, I was pretty sure you meant "n...Heheheheh... Cavey, I was pretty sure you meant "nekkid" (and even I know enough Americanese to know that means birthday suit time!!) but what you actually typed was:<BR/><BR/>"<I>By the way, is it just me... or does Br. Robert have a thing about portraying nearly</I> neddik <I>guys?</I>"<BR/><BR/>...and the typo's still there, I checked!!<BR/>;-DMulier Fortishttps://www.blogger.com/profile/01186202810919174492noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18853193.post-1343703478929856662007-04-22T00:43:00.000-05:002007-04-22T00:43:00.000-05:00You could always guide them to any of Jeff Foxwort...You could always guide them to any of Jeff Foxworthy's books with definitions of Southern Words.Alhttps://www.blogger.com/profile/07721319432213055605noreply@blogger.com